Toysdaily 玩具日報

 找回密碼
 註冊
查看: 2324|回復: 0

[分享討論] 越南十二生肖 有貓無兔.

[複製鏈接]
發表於 27-1-2011 02:20:41 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
越南十二生肖 有貓無兔.

越南發行的貓年郵票


  
  越南文化與中國文化同源,在習俗上也很相近。越南有與中國幾乎一致的十二生肖,一樣是12種動物,與12地支相對應。越南人使用的十二生肖中只有1個生肖與中國不同———越南沒有“兔”,但有“貓”。因此,中國的“兔年”,在越南成了“貓年”,在中國屬“兔”的人,到了越南就變成屬“貓”的了。
  越南人初次見面喜歡詢問對方的姓名、年齡。令人驚訝的是,在與越南人交往時,只要你說出自己的屬相,對方馬上就可以根據干支迴圈的計算方式推算出你的實際年齡,而且幾乎每個越南人都可以做到這一點。
  既然十二生肖最早是從中國傳入越南的,那為什麼中國的“兔”到了越南變成“貓”了呢?真正原因已無從考證,一種說法是,當時中國的十二生肖紀年法傳入越南時,“卯兔”的“卯”與漢語“貓”的讀音相似,結果“卯年”誤讀成“貓年”;另一種說法是,當時越南尚沒有“兔”這種動物,因此用“貓”來代替,“兔”也就成了“貓”了。
  其實,這種“錯誤引進”在現代越南語中大有例子,至少有70%以上的詞彙為漢語借詞,其中不乏借錯意思的情況。如漢語中的“困難”一詞,到了越南語中成了句罵人的話;漢語中“魁梧”,在越語中卻成了形容小孩兒長得眉目清秀等等。這都是漢語詞彙進入越南語的時候,從一開始就被弄錯了,而後也就將錯就錯了。
  越南對屬相也有不少說法,越南百姓認為,“雞年”是“災年”,要格外小心。記者當地的一位元朋友說,災年根據干支和地支推算的,60年才遇到一次。上一次是1945年,越南發生全國性嚴重旱災。這位元朋友年前請記者到家中吃飯,席間舒了口氣說:“不吉利的雞年總算過去了!”朋友夫人也附和說:“越南人真的很怕剛剛過去的乙酉年,很多年輕人結婚都要設法避開這一年。”
  越南人也有“狗年發財”的觀念。中國人認為狗的叫聲與“旺”同音;而越南人認為狗的叫聲與越南語裡“富有”一詞同音,但是越南語裡的狗叫聲是“嘔、嘔”,與越南語中“富有”一詞的韻母相同。而“貓”卻與“狗”相反,其“喵、喵”與越南語中“貧窮”的韻母諧音,因此越南人最忌諱野貓竄到家中,但自家養的貓卻沒事。
        越南生肖兔因為代表為「卯」而卯念做mão但可能口誤或習慣上念成mẹo而越南的喃語的貓就念做mèo因而使得越南生肖有分中國的及越南的,但仍可互通。

       以下是維基百科找到的翻譯

       1- Tý子 (con chuột老鼠)
       2- Sửu丑 (con trâu牛)  
       3- Dần 寅(con hổ老虎)  
  4- Mão 卯(Trung Quốc: Con thỏ - Việt Nam: Con mèo中國:兔-越南:貓)
  5- Thìn 辰(con rồng龍)  
  6- Tỵ 巳(con rắn蛇)  
  7- Ngọ 午(con ngựa馬)
  8- Mùi 末(con dê羊)
  9- Thân 申(con khỉ猴子)  
  10- Dậu 酉(con gà雞)  
  11- Tuất 戌(con chó狗)  
  12- Hợi 亥(con lợn豬)

  用地支只是借字,其實那是喃語而非漢越語,因此子丑寅卯......在越南是有正確念法的,例如[子tử],[午ngọ] 等等,而以漢越語來叫地支時是運用在時間上,就跟中國一般,子時寅時或午時等等。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|Toysdaily 玩具日報

GMT+8, 2-6-2024 10:40 PM , Processed in 0.184774 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表