Toysdaily 玩具日報

 找回密碼
 註冊
樓主: redfish

BANDAI 3月"萌版"無限泡泡紙

[複製鏈接]
發表於 14-3-2008 16:11:06 | 顯示全部樓層
好想要丫:35:
發表於 14-3-2008 16:19:31 | 顯示全部樓層
hk幾時先有架:35:
頭像被屏蔽
發表於 14-3-2008 16:28:12 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
發表於 14-3-2008 16:58:11 | 顯示全部樓層
:43: :43: :43: :43:
發表於 14-3-2008 17:34:22 | 顯示全部樓層
得四個屬性咁少…

下一彈唔知會出乜? 眼鏡娘? 天然呆?
發表於 14-3-2008 17:35:52 | 顯示全部樓層
原帖由 水原海 於 14-3-2008 03:46 PM 發表
瑞華行...
想佢專業啲都幾難...

你地鬧人地 d terms 唔o岩又乜乜物物... 咪又係買 !
咁執著 d 用語做咩 je ?
何況瑞記 target customers 唔單止係你地呢班 ACG 迷
你地係唔係都買 ge...
:45:

如果佢用晒 d 最正確 ge 用語...
d 非 ACG 迷睇到 d 字唔中文唔日文咁 , 睇唔明 , 唔知 up 乜 , 唔知買來有咩好玩 , 唔買
佢咪蝕左 d 生意 ? 少左班客囉 ?

佢梗係翻譯得比較貼近中文用詞... 用詞上有點意義滑轉...
等 d 非 ACG 迷易 d 明白...
明左 , 覺得過癮 , 班女女又話 : ' o岩你啦鹹濕仔 ! ' , 咪買囉~

咁佢就多左一班純粹無聊 , 買左玩得果一陣 ge 客囉 !
d 非 ACG 迷後來覺得呃唔呃錢係後事...
至少賺左佢第一浸錢...

翻譯上的所謂 ' 不專業 ' 係商業考慮啊 !
對瑞記來講 , 譯得好好笑咩 ? 佢理得你地班 ACG 友仔啦~
佢賺到錢就大晒嘛 !
:77:
 樓主| 發表於 27-3-2008 21:10:49 | 顯示全部樓層
今日在TOYC見到有售, 賣60有找
發表於 27-3-2008 21:12:47 | 顯示全部樓層

回覆 52# 的文章

我知係找番1毫子呀:49:

點解我知?因為我今日都去過

但係睇真d,見到右上方寫住15old以上...
頭像被屏蔽
發表於 30-3-2008 01:09:33 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
發表於 30-3-2008 01:13:27 | 顯示全部樓層
原帖由 sanji9093 於 10-2-2008 07:20 PM 發表
-.-無言...

:50: 我都有同感……
發表於 30-3-2008 01:15:03 | 顯示全部樓層
:34: 物品本身看不出哪裡萌
發表於 30-3-2008 01:21:34 | 顯示全部樓層
原帖由 olafilz 於 30-3-2008 01:15 AM 發表
:34: 物品本身看不出哪裡萌

應該係D聲。:43:
發表於 30-3-2008 01:30:22 | 顯示全部樓層
我係得平野病:61:
頭像被屏蔽
發表於 30-3-2008 03:06:26 | 顯示全部樓層
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
發表於 30-3-2008 11:29:48 | 顯示全部樓層
原帖由 redfish 於 14-3-2008 12:55 PM 發表
"ツンデレ"應該是"傲驕"吧? "幼なじみ"應該是"青梅竹馬"吧? "妹"點解被稱為"童顏", 不是本身就是"童"嗎?:(


妹系既對白就正正係一隻H-game,一套H-anime需要既對白............
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|Toysdaily 玩具日報

GMT+8, 20-12-2024 01:54 AM , Processed in 0.026810 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表