聽天命
查看: 7112|回復: 5

龍珠超-SSGSS格古達 # SHF [玩具攝影]

[複製鏈接]
AJ
發表於 29-7-2020 00:39:43 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
我叫慣佢 格古達,但又聽講其實是叫悟達,譯名GE野冇所謂啦,個個機構都唔同,咁叫格比達/悟比達都得,除你喜歡

SHF 龍珠超
Super Saiyan God Super Saiyan
GOGETA



超級撒亞人藍







呢隻夠高可動,又好扭,印像也算平,點可以不入

G3X
發表於 29-7-2020 07:02:12 | 顯示全部樓層
依隻shf感覺整得好睇過遲d出個隻籃毛比古洛
回復

使用道具 舉報

AJ
樓主| 發表於 29-7-2020 09:16:14 | 顯示全部樓層
G3X 發表於 29-7-2020 07:02 AM
依隻shf感覺整得好睇過遲d出個隻籃毛比古洛

各花 各眼 造型我都覺這個較靚 ^^
回復

使用道具 舉報

發表於 29-7-2020 09:59:17 | 顯示全部樓層
ゴクウ : Goku = 悟空
ベジータ : Vegeta = 比達
カカロット: Kakaroto = 格古洛

如果照以上原則去譯...
(耳環合體) ベジット : Vegeto  = 比
(步法合體) ゴジータ : Gogeta = 悟達
(本身港譯就係skip 咗個ge音)

不過直譯實在太難聽...
都係用番比古洛,格古達 順耳得多
回復

使用道具 舉報

發表於 29-7-2020 17:40:42 來自手機 | 顯示全部樓層
兩蚊 發表於 29-7-2020 09:59 AM
ゴクウ : Goku = 悟空
ベジータ : Vegeta = 比達
カカロット: Kakaroto = 格古洛

Vegeto  = 比

哩個絕。哈哈。
回復

使用道具 舉報

發表於 29-7-2020 19:37:31 | 顯示全部樓層
悟達好似係合體失敗後個肥仔版個名
回復

使用道具 舉報

© 2001-2025 Discuz! Team. Powered by Discuz! X3.5

GMT+8, 27-6-2025 07:43 PM , Processed in 0.132355 second(s), 17 queries Archiver|手機版|小黑屋|Toysdaily 玩具日報 |網站地圖

快速回復 返回頂部 返回列表