Toysdaily 玩具日報

 找回密碼
 註冊
查看: 2613|回復: 4

[其他] 考評局批會考生中文差

[複製鏈接]
發表於 30-10-2010 23:21:13 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
香港學生常識貧乏,影響語文水平之餘,曲解詞意更會鬧出笑話。香港考試及評核局    昨出版的中文科考試報告批評,有考生竟將「遠親」解作「親生母親拋棄兒子而往遠方」、「寒溫」解成「寒冷天氣浸溫泉」,令人啼笑皆非。報告又狠批考生對文言字句認識不足,應多讀經典及名家作品。

  會考中文課程於〇七年改革,加入聆聽、會話、綜合能力等試卷。去年考評局    曾批評學生常識不足,多番於答題時出現謬誤,今年情況亦為相似。

  會考報告指出,考生於口試小組討論,討論「遠親不如近鄰」,有考生竟將「遠親」解作「親生母親拋棄兒子而往遠方」,繼而引出「生娘不及養娘大」的說法,同組考生未有指出謬誤,反而認同;亦有考生亦將「青年」定義為「三十至六十歲」。

  高考方面,報告指考生雖於聆聽考試表現不錯,但其他試卷亦見考生對中國文化知識膚淺。有考生誤以為「科普作品」是「科學發明展覽」;「寒溫」理解成「寒冷天氣浸溫泉」,令人貽笑大方。考評局又批評學生字體潦草,錯別字太多及審題有誤等,認為是受太多科技資訊干擾,讀而不得其法。

  錯解文言文

  另外,今年會考中文科閱讀理解一篇題為《自嘲》的文言文,考生因文章艱深冗長而束手無策,於網上廣泛討論。報告指,該卷九十二分為滿分,考生平均得分只有三十四點四三分。考評局指考生表達能力不足,審題如瞎子摸象,答題辭不達意,更批評考生對文言文認識不足,錯解文意,建議學生多讀經典或名家作品提升語文水平,流行讀物及濫情小品反而有礙語文及思想鍛煉。

  資深中文科老師陳玉燕認為,過去中文科考核指定範文,雖局限對部分典故的認識,但語文根基較為穩固,現時考核模式改變,著重考核學生語文基礎能力,課程缺少必讀經典作品,學生更應反覆閱讀有質素、深度的典故,提升語文水平
發表於 31-10-2010 12:55:52 | 顯示全部樓層
本帖最後由 Tasuku 於 31-10-2010 01:04 PM 編輯

記得有人同我講「科幻 Science fiction」係可以解作「學+奇」,所以 靈異節目=科幻。
咁解作「法師傅+靈」咪仲正,

等我都作番個,「士多啤梨」係可以解作「樓下士多買返嚟嘅啤梨」.......
發表於 4-11-2010 16:45:12 | 顯示全部樓層
係學生問題, 教育問題定社會問題!?
發表於 4-11-2010 16:56:51 | 顯示全部樓層
「玩具日報」,係一份俾細路玩o既玩具報紙~~
發表於 4-11-2010 17:42:54 | 顯示全部樓層
未來既社會楝樑!....................:44: 香港淪陷啦~~~~~~~:help:.....九姑娘~~~~~~~~~~
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|Toysdaily 玩具日報

GMT+8, 20-4-2024 02:14 AM , Processed in 0.042746 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表