怪物et 發表於 15-11-2009 00:43:43

其實我第一次去三人X,:54:
應該點去ar 各大大(I live in mk ge),
係米by mtr ar?:64:
同埋wt is 好人伯伯?plz tell me thx!
如果再版三子咁平,(加埋mtr 費 from mk to wan chai),買得過!:67:

[ 本帖最後由 怪物et 於 15-11-2009 12:46 AM 編輯 ]

heinting 發表於 15-11-2009 00:44:39

原帖由 mkcccc 於 14-11-2009 04:33 PM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif

u a not a horse...?:50:
究竟係你見識少定香港既教育制度出現嚴重既問題...?:50: :50:

Is it my English getting worst or is it a "Hong Kong style English"??

Horse? he is a Human...
:44:

小武 發表於 15-11-2009 00:45:03

原帖由 mkcccc 於 15-11-2009 12:43 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif

呢個只係普通既數學單位咋wor~~:47:
不過多數都係用嚟講"人工"啫:DD :DD :DD

怪物et 發表於 15-11-2009 00:45:26

原帖由 mkcccc 於 15-11-2009 12:42 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif

你用中文黎理解英文, 係一個死症....:45:
希望你英文ce會合格la~:67:
呢個又係米母語教育既錯...?:42:
理解問題......
is a diffiicult problem!

怪物et 發表於 15-11-2009 00:46:17

原帖由 heinting 於 15-11-2009 12:44 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif


Is it my English getting worst or is it a "Hong Kong style English"??

Horse? he is a Human...
:44:
可能係chinglish

小武 發表於 15-11-2009 00:47:04

原帖由 怪物et 於 15-11-2009 12:43 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif
其實我第一次去三人X,:54:
應該點去ar 各大大(I live in mk ge),
係米by mtr ar?:64:
同埋wt is 好人伯伯?plz tell me thx!
如果再版三子咁平,(加埋mtr 費 from mk to wan chai),買得過!:67:
yahxx 好似有地址...........

mkcccc 發表於 15-11-2009 00:48:22

原帖由 heinting 於 15-11-2009 12:44 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif


Is it my English getting worst or is it a "Hong Kong style English"??

Horse? he is a Human...
:44:
只是一個開玩笑的英文, 意思是"你唔係ar ma~~"
ps. 小朋友唔好亂學, 呢個係唔正確的:DD

怪物et 發表於 15-11-2009 00:50:25

原帖由 小武 於 15-11-2009 12:47 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif

yahxx 好似有地址...........
ok !
I try to find it out !:64:

but wt is "好人伯伯" ar?:63:

戀愛小王子 發表於 15-11-2009 00:51:14

原帖由 mkcccc 於 15-11-2009 12:42 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif

你用中文黎理解英文, 係一個死症....:45:
希望你英文ce會合格la~:67:
呢個又係米母語教育既錯...?:42:


對某d人來說咪有問題:shiny:

怪物et 發表於 15-11-2009 00:51:16

原帖由 mkcccc 於 15-11-2009 12:48 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif

只是一個開玩笑的英文, 意思是"你唔係ar ma~~"
ps. 小朋友唔好亂學, 呢個係唔正確的:DD
中英fusion gag?:47:

怪物et 發表於 15-11-2009 00:52:08

原帖由 戀愛小王子 於 15-11-2009 12:51 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif



對某d人來說咪有問題:shiny:
有骨有骨:75:

heinting 發表於 15-11-2009 00:52:27

原帖由 怪物et 於 14-11-2009 04:46 PM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif

可能係chinglish

:66: :66: :66:

Chinglish,
good name, good name
:71: :71:

:38:

小武 發表於 15-11-2009 00:52:50

原帖由 怪物et 於 15-11-2009 12:50 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif

ok !
I try to find it out !:64:

but wt is "好人伯伯" ar?:63:
你响三人X果度"拎轉面"就見到 :DD :DD :DD

戀愛小王子 發表於 15-11-2009 00:52:59

原帖由 mkcccc 於 15-11-2009 12:43 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif

呢個只係普通既數學單位咋wor~~:47:

某人連中文都未學好...好難叫佢明數學同英文等等

歐比旺.肯諾比 發表於 15-11-2009 00:53:08

原帖由 嚕個新界的拉打 於 15-11-2009 12:26 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif
我知1K=1000,但係10K我真係味聽過:60: 人地係講1M架咋嗎:60:
我想講1m=100萬
頁: 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 [596] 597 598 599 600 601 602 603 604 605
查看完整版本: SHF X Ultra-Act X 裝著變身聯合分享會 ( 21-10-2016 停止更新)