zzMANzz 發表於 1-9-2009 09:31:40

原帖由 wing0boy 於 1-9-2009 09:27 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif
hi:45:
:65:

zzMANzz 發表於 1-9-2009 09:39:08

http://www.amiami.com/images/product/main/092/FIG-IPN-0556.jpg

http://www.amiami.com/images/product/review/092/FIG-IPN-0556_01.jpg
http://www.amiami.com/images/product/review/092/FIG-IPN-0556_02.jpg
http://www.amiami.com/images/product/review/092/FIG-IPN-0556_03.jpg
http://www.amiami.com/images/product/review/092/FIG-IPN-0556_04.jpg
http://www.amiami.com/images/product/review/092/FIG-IPN-0556_06.jpg
http://www.amiami.com/images/product/review/092/FIG-IPN-0556_07.jpg
http://www.amiami.com/images/product/review/092/FIG-IPN-0556_16.jpg
http://www.amiami.com/images/product/review/092/FIG-IPN-0556_20.jpg

商品名
ドラゴンボールZ 造形神化 劇的ディオラマ【親子かめはめ波】 完成品フィギュア[プルーヴィー]《予約商品09月発売》商品コード FIG-IPN-0556 備考 ※画像は試作品を撮影したものです。実際の商品と異なる場合があります。
メーカー プルーヴィー 発売日 09年09月未定 原作名 ドラゴンボールZ コピーライト (C)バードスタジオ�集英社・東映アニメーション 製品仕様 PVC製塗装済み完成品
サイズ:全高 約180mm(ノンスケール)
材質:PVC、ABS
パッケージ:ウインドウボックス 解説 劇的に魅せる!宇宙一の最強親子!!
悟空親子の表情を超リアルに再現!!

標準小売価格 10,500円(税込)正:handshake:

zzMANzz 發表於 1-9-2009 09:40:52

http://i144.photobucket.com/albums/r193/vjump_2006/Telebi%20Kun/posttkoc_07.jpg

http://i144.photobucket.com/albums/r193/vjump_2006/Telebi%20Kun/posttkoc_08.jpg

http://i144.photobucket.com/albums/r193/vjump_2006/Telebi%20Kun/posttkoc_09.jpg

http://i144.photobucket.com/albums/r193/vjump_2006/Telebi%20Kun/posttkoc_10.jpg

http://i144.photobucket.com/albums/r193/vjump_2006/Telebi%20Kun/posttkoc_73.jpg

http://i144.photobucket.com/albums/r193/vjump_2006/Telebi%20Kun/posttkoc_74.jpg

wing0boy 發表於 1-9-2009 09:42:37

原帖由 zzMANzz 於 1-9-2009 09:40 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif
http://i144.photobucket.com/albums/r193/vjump_2006/Telebi%20Kun/posttkoc_07.jpg

http://i144.photobucket.com/albums/r193/vjump_2006/Telebi%20Kun/posttkoc_08.jpg

http://i144.photobucket.com/albums ...
w有幾多個變身:70:

deaiglex 發表於 1-9-2009 09:48:46

原帖由 wing0boy 於 1-9-2009 09:42 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif

w有幾多個變身:70: METAL JOKER可能幾型~:44:

zzMANzz 發表於 1-9-2009 09:59:13

http://www.hyes.tyc.edu.tw/~m78/kamen03/4100.jpghttp://www.hyes.tyc.edu.tw/~m78/kamen03/4100b.jpg

zzMANzz 發表於 1-9-2009 10:00:19

http://www.hyes.tyc.edu.tw/~m78/kamen03/4101.jpg
http://www.hyes.tyc.edu.tw/~m78/kamen03/4101b.jpg

KitXBarca 發表於 1-9-2009 10:00:39

早:78:

zzMANzz 發表於 1-9-2009 10:03:20

權威字典編收網友「外星話」
OMG!潮語攻陷英文殿堂
2009年09月01日
瀏覽人次:2,300 回應:0 轉寄朋友 文章回應
你今天 FB了嗎?或者 twitter了嗎?社交網站讓網民交朋結友抒發心底話,網民用字更成為新一代語言反映時代潮流新趨勢,成為潮語。潮語,不上網不潮的人當然會覺得是外星語,但英國權威字典《 Collins English Dictionary》接受潮語,今年更編收了網民常用的 267個嘆息聲、簡寫詞、創新語等,潮語「升呢」,登入主流英語的殿堂。
Collins的編輯主任希格萊頓( Elaine Higgleton)說,這個時代轉數很快,語言是描繪時代發展的「最敏感方法」,但潮語如潮來潮去,潮流一去就不潮了,所以今年編入字典中的,「三至四年後不再流行」,就會遭剔出字典,由新一代潮語取代,在語言學上繼續發揮影響力。各位網友,繼續 FB、繼續 twitter吧!讓你、我、他成為互聯網時代的倉頡。

社交網站常用字

hmm
一種抒發感受的聲音,可用來表達自己不知應說甚麼,不想說出想法,或不在乎別人說甚麼等

例句: A說: I believe in faeries.(我相信這個世界有仙女。)
B說: Hmm.(心想 A是個白癡,但不想說出來。)


meh
放大圖片


表達沉悶、無聊的感覺,不時在美國卡通片《阿森一族》( The Simpsons)中出現

例句:荷馬說: Kids, how would you like to go... to Blockoland!
(孩子們,你們想去 Blockoland主題公園玩嗎?)
巴特回答: Meh...

mwah
在空中親吻的聲音

例句: Bye babe, mwah love ya!
(再見寶貝,錫錫,愛你!)


woot
表達取得成功和喜悅的心情

例句: Woot! I got an A on this test.
(嚄!我在測驗中取得甲等成績。)


noob
newbie的縮寫,代表一種遊戲或活動的新手

例句: I beat Charles 21-0 in a game. He is a noob.
(我以 21比 0贏了查理斯,他是個新手。)


OMG
Oh My God「我的天啊」的縮寫

例句: OMG! she is hot!
(天啊!她真惹火!)


soz
sorry──「對不起」的縮寫

例句: Soz I forgot your name.
(對不起我忘了你的名字。)


heigh-ho/hey-ho
表達疲倦、失望、驚訝或開心的感受

例句: Oh, we've just missed the bus. Hey-ho.
(噢,剛走了一班巴士。 Hey-ho.)


wtf
what the 拂──的縮寫,有助加強語氣

例句: wtf is wrong with you?
(你到底有甚麼問題?)


新時事用語

Quantitative easing
金融海嘯後的「量化寬鬆」政策,即印銀紙救經濟,確保市場有足夠資金

例句: Britain has been especially aggressive in quantitative easing.
(英國積極推動量化寬鬆政策。)


ecotarian
不是素食者,是節能減碳飲食者,如食有機食物,免損害環境

例句: He became an ecotarian.
(他成為節能減碳飲食者。)


to fisk
逐點駁斥一篇文章,源出於前《泰晤士報》記者 Robert Fisk,他的文章常犯駁

例句: That bastard was fisking my posts.
(那雜種逐點駁斥我上載的文章。)


Generation O
在美國大選支持奧巴馬的年輕選民,或去年今年出生、長大要承擔拯救金融機構欠債( owe)的一代

例句:"Yes We Can" chanted the crowd, known as Generation O.
( O世代的群眾大喊奧巴馬的口號:「是的,我們可以。)


潮詞彙

staycation
stay(逗留)+ vacation(度假)併合詞,意思是放大假不外出度假

例句: I decided to stay home and just take a staycation.
(我決定在家度假。)


nerdic
指只有科技愛好者才聽得懂的特殊「語言」

例句: She doesn't speak nerdic.
(她不懂科技語言。)


buzzkiller
字面解作「嗞嗞聲殺手」,指不知情識趣的人

例句: We were having a great time until the buzzkiller arrived.
(那不識趣傢伙來到前,我們一直很開心。)


beer o'clock
啤酒時光

例句: Let's go. It's beer o'clock.
(走吧!現在是喝杯啤酒的時間了。)


mankini
放大圖片


譯作「男堅尼」, Deep V形男士泳褲, V尖端遮掩重要部位,露出大屁股

例句: Who actually wears a mankini to a beach?
(誰會真的穿男堅尼去沙灘?)

KitXBarca 發表於 1-9-2009 10:03:21

原帖由 zzMANzz 於 1-9-2009 09:27 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif
個個都番學LA
今日應該會早放:DD

zzMANzz 發表於 1-9-2009 10:04:13

原帖由 KitXBarca 於 1-9-2009 10:00 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif
早:78:
:78:

zzMANzz 發表於 1-9-2009 10:11:01

學好港潮語 拒絕「 low B」變「膠神」2009年09月01日
[*]http://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/images/art/rating_star_rated_half_l.gifhttp://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/images/art/rating_star_rated_half_r.gifhttp://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/images/art/rating_star_rated_half_l.gifhttp://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/images/art/rating_star_rated_half_r.gifhttp://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/images/art/rating_star_rated_half_l.gifhttp://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/images/art/rating_star_rated_half_r.gifhttp://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/images/art/rating_star_rated_half_l.gifhttp://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/images/art/rating_star_rated_half_r.gifhttp://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/images/art/rating_star_rated_half_l.gifhttp://hk.apple.nextmedia.com/template/apple/images/art/rating_star_rated_half_r.gif(2人)[*]瀏覽人次:2,433[*]回應:0[*]轉寄朋友[*]文章回應


潮語,不僅代表潮州語言,還是本地年輕人的常用語,去年出版的《潮語大教訓》,便圖文並茂介紹潮語背後含意,深受 Y或 Z世代十卜,總會袋着一兩句傍身,否則隨時俾人問:「你做咩咁 Kai(獃)﹖」
潮語大流行,全因年輕人怕 dry, hea緊時自創或口耳相傳下而成,部份含意令人 O嘴,有的則充滿爛 gag味,一些人為了增添神韻,便會給形容詞添加前綴「喪」或「爆」,例如「喪頹」或「爆垂」,將形容心情沮喪升呢。
香港考評局去年曾在會考中文科題目大玩屈機,被揭錯解後仍辯駁,結果成為真正屈機最佳例證。其實潮語不只 MK人玩意,港九新界人都可用上,一旦語癌,雖未至於

wing0boy 發表於 1-9-2009 10:14:41

原帖由 KitXBarca 於 1-9-2009 10:00 AM 發表 http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif
早:78:
早:58:

deaiglex 發表於 1-9-2009 10:14:44

一間揪g wars先~:he:

zzMANzz 發表於 1-9-2009 10:14:47

香港潮語錄
十卜= support諧音,即支持
kai=儍子
dry=無新鮮感
hea=無所事事發吽哣
O嘴=驚訝無言以對
gag=爛笑話
喪/爆=極其
頹/垂=垂頭喪氣
屈機=兩人對壘時,因制度不公而令其中一方佔優
MK=旺角或自以為好型
頁: 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 [418] 419 420 421 422 423 424 425 426 427
查看完整版本: 幪面超人綜合討論專區.VER2.2