9061c05 發表於 31-10-2012 22:12:51

有關OOO香港譯名...

上網睇到好多有關OOO嘅玩具情報,
發覺得好多時都叫佢做'幪面超人000'= =
咁係咪已經可以肯定Bandai將OOO譯作'幪面超人000'?
如果係的話,到時一定好搞笑,
OOO變左555個細佬
:63:

Rosemount 發表於 31-10-2012 22:32:05

日音, ORZ。。。。柯屎?

kfhrider 發表於 31-10-2012 22:41:56

點會攪笑呢,譯做“奧斯”未得LOR :42:

Code 發表於 31-10-2012 22:44:37

金幣王:!....................

菊花 發表於 31-10-2012 22:48:28

幣騎:35:..................

siu_jimmy 發表於 31-10-2012 23:11:15

幣騎..................
菊花 發表於 31-10-2012 10:48 PM http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif


    不能同意更多:66:

Douglas.M.Saint 發表於 31-10-2012 23:53:18

Wrong post and I help u to move already! :)

leoko 發表於 1-11-2012 00:05:41

王骑????????奥兹????????

原罪 發表於 1-11-2012 01:19:56

錢騎?

柯s騎?

hazeshadow 發表於 1-11-2012 06:38:58

不如諗下GREEED同BIRTH會比人譯做咩仲好
好似咁似W咁...
W冇改但係ACCEL變左警騎
TRIAL變左特警騎
所以我覺得OOO冇轉但係GREEED同BIRTH實比BANDAI狗改

genesicgaogaiga 發表於 1-11-2012 09:53:27

柯屎騎:34:

菊花 發表於 1-11-2012 17:31:43

笑騎騎:66:

您的帖子長度不符合要求。 當前長度: 10 字節系統限制: 15 到 10000 字節

超音 發表於 1-11-2012 17:39:21

點解一定要有個中文譯名呢?

9061c05 發表於 1-11-2012 18:10:24

不如諗下GREEED同BIRTH會比人譯做咩仲好
好似咁似W咁...
W冇改但係ACCEL變左警騎
TRIAL變左特警騎
所以 ...
hazeshadow 發表於 1-11-2012 06:38 AM http://www.toysdaily.com/discuz/images/common/back.gif
BIRTH我覺得會叫'巴斯'= =

kentoya 發表於 1-11-2012 20:28:21

Greeed 會唔會叫慾望獸呢?
頁: [1] 2
查看完整版本: 有關OOO香港譯名...